Обозначения вязания в английском
Английские обозначения вязания крючком и общие термины вязания на английском. Перевод на русский язык. В этой статье: английские обозначения вязания крючком - перевод на русский язык. Учитесь рукодельничать с нами!
Условные обозначения составов пряжи
Умелым хозяюшкам-рукодельницам рано или поздно приходиться сталкиваться с тем, что понравившееся изделие, просто узор или целая кофта, находится в иностранном журнале, перевода на русский или украинский язык нет, что же делать? Но даже, если английский язык у рукодельницы на разговорном уровне, не всегда можно, к сожалению, сразу понять термины и сокращения для вязания, да и схемы вязания в таком случае не всегда просто понять. Вот поэтому мы и решили собрать и сделать целый сборник сокращения и терминов для вязания спицами или крючком на английском и в переводе сразу же на русском языке. Самые простые английские слова мы не пишем — их можно загуглить и перевести в любом онлайн-переводчике, многие слова очень простые и многие их знают, пишем только самые сложные и непонятные английские термины по вязанию на английском языке, которые в простом онлайн-переводчике на русский язык могут и не перевестись или перевод будет некорректный и непонятный. Для этого необходимо сложить 2 вязаных части или же 2 полотна изнанкой вовнутрь, верхнее полотно при этом нужно положить на нижнее, концы спиц должны быть при этом процессе направлены в одну сторону. Затем третью спицу вводят в первые петли каждого из полотен и провязывают эти петли вместе, продолжая таким методом до конца ряда.
Авторский контент! Чтобы поделиться материалом используйте кнопки соцсетей. При цитировании материалов активная индексируемая ссылка на соответствующую страницу сайта ellej. Порядок вязания узора, можно записать в виде текста с описанием рядов. Но, при сложном узоре, текст перестает быть очевидным. Поэтому для записи узора удобнее применять специальные символы и обозначения на схемах вязания крючком.
Как здорово!!! На самом деле очень страшно начинать вязать по англоязычным описаниям, и Лена, если бы не ты и ваша группа на Равелри, я бы никогда в жизни на это не решилась. И могу добавить, что для первого раза, очень удобно начинать знакомство с англоязычными описаниями русскоговорящих дизайнеров, потому что всегда можно попросить совета или попросить объяснить что-то, что непонятно на английском языке. Тысячу раз да! Я начинала учиться Тунисскому по описаниям Юли Ткачевой, в ее тестах.
Похожие статьи
- Презентации по истории вязания крючком - Презентация к уроку по технологии (7 класс) по теме
- Вязание ажурных узоров листики спицами - Ажурный узор спицами Листики хорошо подойдет для вязания же
- Машинное вязание шапочка - Вяжем детскую шапочку на вязальной машине - Машинное
- Вязание крючком узоры для детской шапочки - Детские панамки. Схемы вязания / Увлечения и хобби